A kő
Gál Róbert, Perczel Enikő és Szabó G. László fordítását felhasználva a magyar szöveget készítette Kovács Krisztina
Gál Róbert, Perczel Enikő és Szabó G. László fordítását felhasználva a magyar szöveget készítette Kovács Krisztina
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Torsdag, 17. November 2022 19:00
MARIUS VON MAYENBURG: A KŐ
Talán az egész 20. század történelme elmesélhető egy család, egy ház, egyetlen kő történetén keresztül is… Nehéz titkokat rejthet egy ház, amely az évtizedek alatt többször is gazdát cserélt, és így családról családra, generációról generációra hagyományozódtak a kertben és a falakban eltemetett történetek. Marius von Mayenburg drámájában felszínre törnek ezek a titkok, amelyekkel talán megérthetünk valamit a múltunkból, de méginkább a jelenünkből. A kő gyönyörű vallomás a családi legendákról, szeretetről, árulásról és újrakezdésről.
Szereplők:
Witha............. NAGY-KÁLÓZY ESZTER
Wolfgang....... TELEKES PÉTER
Heidrun.......... SZILÁGYI CSENGE
Hannah.......... ANTÓCI DOROTTYA
Mieze............. HEGYI BARBARA
Stefanie......... MAJSAI-NYILAS TÜNDE
Súgó: ÁDÁM DOROTTYA
Ügyelő: KORMÁNYOSI MIKLÓS
A rendező munkatársa: EFSTRATIADU ZOÉ és SZABÓ G. LÁSZLÓ
A jelmeztervező munkatársa: KORPIČ GERTRUD
Díszlet: MARTIN CHOCHOLOUŠEK
Jelmez: KATERINA STEFKOVA
Zeneszerző: VÁCLAV HAVELKA
Világítás: HLINKA MÓNI
Dramaturg: KOVÁCS KRISZTINA
Rendező: Michal Dočekal
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Wayne Eagling – Solymosi Tamás / Pjotr Iljics Csajkovszkij A DIÓTÖRŐ Mesebalett két felvonásban
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Gioachino Rossini A sevillai borbély Nyelv: magyar Felirat: magyar, angol
Vannak olyan napok, amelyeken Operaházunk azért nem játszhat, mert estig próbák folynak a színpadán. Vannak olyan nézőink, akik csak kedvezménnyel…
„Az elemeknek és szíveknek szörnyű viharzását zártam bele, amely csak fokozatosan nyugszik le Brünhilda csodás álmáig” – írta Wagner Liszt…
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.