Vízkereszt
William Shakespeare. Vízkereszt
Vígjáték
fordító: Lévay József, Nádasdy Ádám
William Shakespeare. Vízkereszt
Vígjáték
fordító: Lévay József, Nádasdy Ádám
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Lørdag, 28. Januar 2017 19:00
A 400 éve elhunyt, de örökérvényűnek tetsző William Shakespeare legköltőibb, legzeneibb, a sorban a legutolsó komédiája a Vízkereszt, amely magában hordozza a korábban már jól bevált fordulatokat, könnyedsége mégsem felszínes. Az élvhajhász közösség, amelybe Viola férfiruhába bújva csöppen, az öncsalók paradicsoma. Az egyik iszik, a másik magányos, a harmadik mámorosan imádja magát… ki látott már efféle társaságot? Hőseinket félreértések és tréfák sora irányítja ha nem is a végső megoldáshoz, de az önmagukhoz vezető út kezdetéhez.
A Buborékok és a Balfék sikerei után ismét fogadják szeretettel színházunkban a Mohácsi-testvéreket, akik rájuk jellemző módon gondolták újra és állítják színpadra az egyik legnépszerűbb Shakespeare-művet.
„Hunyadi Jánosból világot jelentő harangzúgás lett, Hunyadi Mátyásból az igazság mesés, reneszánsz szobra – Hunyadi Lászlóból "csak" opera.
Az i. e. 74 körüli Római Birodalomban játszódó Spartacus Seregi László első igazi nagybalettje volt, amely egy csapásra mérföldkő lett a magyar táncéletben. Generációk sora élvezte 1968 óta a történelmi témájú koreográfiát, amely az ókori rabszolgalázadás történetét dolgozza fel úgy, hogy közben igazi mondanivalója nem a forradalom, hanem az emberi érzelmek, döntések az elnyomás ideje alatt.
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog……
Wolfgang Amadeus Mozart A VARÁZSFUVOLA Daljáték magyar és német nyelven, magyar, angol, német felirattal
A balett cselekményét az angol romantikus költőnemzedék óriása, Lord Byron 1814-es híres verse, A kalóz inspirálta.
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.