Tudós nők
Vígjáték Moliére nyomán, Peer Krisztián és Naszlady Éva átdolgozása alapján.
Vígjáték Moliére nyomán, Peer Krisztián és Naszlady Éva átdolgozása alapján.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2017. március 23. csütörtök, 19:00
SZEREPOSZTÁS
Viktor: HORVÁTH LÁSZLÓ ATTILA
Kriszta, a felesége: SZÉLES ZITA
Heni, a lányuk: NYOMTATÓ ENIKŐ
Ari, a lányuk: KUTHY PATRÍCIA
Aurél, Viktor öccse: FELLINGER DOMONKOS
Lizi, Viktor húga: HORVÁTH RÉKA
Andor, Heni pasija: LAKATOS MÁTÉ
Ottó: HORVÁTH SEBESTYÉN SÁNDOR
Bánk: GULÁCSI TAMÁS
Mari, taksi nő: ÉRY-KOVÁCS ZSANNA
Zeusz, nagy ígéret: VARGA NORBERT/HORVÁTH VIKTOR
Díszlet: BÁTONYI GYÖRGY
Jelmez: KÁRPÁTI ENIKŐ
Dramaturg: SZOKOLAI BRIGITTA
Ügyelő: SÁRKÖZI ISTVÁN
Súgó: PÖLTZ JÚLIA
Rendezőasszisztens: FÜLÖP ANGÉLA
Giuseppe Verdi REQUIEM Szcenírozott oratórium latin nyelven, magyar, angol és latin felirattal
Sol Leon – Paul Lightfoot – Hans van Manen – Lukács András – Harald Lander Dancingly Yours Sad Case, Trois Gnossiennes, Örvény, Etűdö
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pjotr Iljics Csajkovszkij A HATTYÚK TAVA Klasszikus balett három felvonásban
Giuseppe Verdi MACBETH Opera négy felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!