Szindbád
A szerelem angyala (SZINDBÁD)
Krúdy Gyula: Szindbád utazásai c.
elbeszéléskötete alapján
Læs mere
A szerelem angyala (SZINDBÁD)
Krúdy Gyula: Szindbád utazásai c.
elbeszéléskötete alapján
Læs mere
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Torsdag, 16. August 2018 20:00
Egy színésznő - egy férfi és kilenc nő szerepében -
Ez a kilencven perc egy különleges utazás.
Nemcsak különböző helyszíneket, különböző karaktereket és különböző időket jelenít meg, hanem a lélekben, a titkokban, a magányosságban önmagunkkal szembenéző és másokkal azonosulni tudó bolyongás is.
Főhőse az az ember, aki nem élhet a legalapvetőbb mégis legextravagánsabb kalandok nélkül, melyeknek összefoglaló neve röviden: szerelem.
Megjelennek a nők, és a férfi, akihez mindegyiküknek köze volt. Melyikük volt őszinte, melyikük hazudott és miért?
Talán nem is számít.
A fontos, hogy megmaradjon az életadó lüktetés a szívben: a szerelem.
És miért pont nő játssza Szindbádot, a férfit ? ... szokták kérdezni...Egészen egyszerű az oka: belebújva bőrébe
- ha teljesen nem is értjük -, de talán az érzelmeken keresztül mégis megérthetjük az ellenkező nem motivációját egy-egy olyan helyzetben is, ahol a belünket taposta ki.
A színpadi változatot Krúdy Gyula: Szindbád novellái alapján Bodor Böbe és Takáts Andrea készítette.
A Pokerface Produkció előadása
„Az elemeknek és szíveknek szörnyű viharzását zártam bele, amely csak fokozatosan nyugszik le Brünhilda csodás álmáig” – írta Wagner Liszt Ferencnek A walkür partitúrájáról. A Rajna kincse felvezetése után a Wotan gyermekeinek tragikus szerelmét feldolgozó operával veszi kezdetét a szűkebben vett drámai trilógia.
A német basszista pályáját a berlini operaházakban kezdte, amikor azonban Solti György felkérte Sarastro szerepére A varázsfuvolában, René Pape nemzetközi karrierje szinte azonnal a legnagyobb házak – a milánói Scala, a Bécsi Állami Operaház, Bayreuth és a New York-i Metropolitan – színpadain folytatódott.
A barokk zene két óriása találkozik az adventi időszakban az OPERA Zenekar és Énekkar előadásában. Bach jól ismert Magnificatjának eredeti, Esz-dúr hangnemben íródott változatát maga a szerző egészítette ki kifejezetten az ünnepkörhöz illeszkedő részekkel. Händel Messiása szintén elengedhetetlen része a karácsonyi várakozásnak.
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…
Ádám Jenő azonos című műve nyomán MAGYAR KARÁCSONY Dalmű két képben, egy részben, magyar nyelven
Gioachino Rossini A sevillai borbély Nyelv: magyar Felirat: magyar, angol
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.