Sokszor nem halunk meg
Tompa Andrea regénye alapján az adaptációt írta: Gáspár Ildikó
Tompa Andrea regénye alapján az adaptációt írta: Gáspár Ildikó
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Monday, May 19 2025 7:30PM
„Senki. Szólítsatok senkinek.”
Tompa Andrea regénye 1944-ben kezdődik Kolozsváron, a gettósítás idején, és a kilencvenes évek elején fejeződik be, a diktatúra alól felszabadult Erdélyben. Középpontjában egy nő áll, akit zsidó édesanyja csecsemőként rábíz a székely cselédre, hogy megmentse az elhurcolástól. A gyermek ebben az új családban nő fel új néven, és színésznő lesz, aki színházi szerepeiben és egész életében a saját identitását kutatja. Előadásunk a történet kevert nyelvű, kevert identitású közegében többnyelvű, többnemzetiségű alkotócsapattal keresi az elhallgatás, a múlttal való szembenézés kérdéseire a saját válaszait.
„Három nagy témát fonogattam valójában: a sors és származás kérdését, az örökbefogadást és a színházat, mint lehetőséget arra, hogy valamit megtudj magadról olyan módon, hogy mindig másban merülsz alá. (...) Nagyon fontos kiindulópont volt az, hogy a múlt elveszett. Egy fekete lyuk keletkezett azzal, hogy tízezreket hurcoltak el ebből a városból. Nem csak ennek a gyermeknek a szülei tűnnek el, sokan mások vesznek oda nyomtalanul. A pusztulás akkora, hogy mindenkit érint: a szereplők közül soknak a múltja homály, hazugság, szerepjáték, identitásváltás és minden egyéb. Tehát ami eltűnt, az eltűnt, azt kell megélni, hogy nincs, és nem lehet oda semmit tenni helyette.”
Tompa Andrea
(részlet a transtelex.ro interjújából)
Szereplők: Takács Nóra Diána, Szandtner Anna, Szaplonczay Mária, Friedenthal Zoltán, Ioana Niţulescu, Florian Thongsap Welsch
A Goethe Intézet (Nemzetközi Koprodukciós Alap) együttműködésével megvalósuló projekt.
Az előadás a Magyar Művészeti Akadémia támogatásával valósult meg.
Az előadás az Európai Unió pénzügyi támogatásával jött létre, ugyanakkor a benne kifejtett nézetek nem tekinthetők az Európai Unió hivatalos véleményének.
Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pyotr Ilyich Tchaikovsky SWAN LAKE Classical ballet in three acts
Giuseppe Verdi REQUIEM Staged oratorio in Latin, with Hungarian, English, and Latin subtitles
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team. Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Radina Dace / Pjotr Iljics Csajkovszkij LITTLE SWAN LAKE Children’s production for little ones Please note, that this programme is…
Wolfgang Amadeus Mozart Die Zauberflöte (The Magic Flute) Singspiel in Hungarian and German with Hungarian, English, German subtitles
11th Iván Nagy International Ballet Gala The World of Ballet Remembers a Hungarian Legend
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.