Óz, a nagy varázsló
A kansasi prérin végigsöprő forgószél a kis Dorkát házastól messze viszi, és a mumpicok földjére repíti.
A kansasi prérin végigsöprő forgószél a kis Dorkát házastól messze viszi, és a mumpicok földjére repíti.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: niedziela, 21 Kwietnia 2013 10:30
A gonosz Boszorkány éppen most akarja leigázni a szorgalmas mumpicokat. Dorka háza földreesve foglyul ejti a Boszorkányt. Ő maga kiszabadul, ám varázserejű ezüstcipője Dorkáé lesz. Ebben indul útnak Ózhoz, Smaragdvárosba, hogy a varázsló segítsen neki hazatérni. Útközben három különös cimbora társul hozzá: A szalmafejű Madárijesztő, aki észre vágyik, a Gyáva oroszlán, aki bátorságot szeretne kapni és a Bádogember, aki szívet kérne az üres mellkasába. A nagy varázsló meghallgatja kéréseiket, de csak akkor hajlandó teljesíteni, ha megszerzik a Boszorkány seprűjét is. A Sárga utat rovó cimborák sorra járják Óz tartományait. Felszabadítják az erdei állatokat és Porcelánváros lakóit a Boszorkány átka alól, de a nyugorok földjén maguk is fogságba kerülnek. A legnehezebb helyzetben derül ki, hogy nemcsak a Bádogembernek van érző szíve, a Gyáva oroszlán tud bátran viselkedni, de ha kell, a Madárijesztőnek is helyén az esze, ha barátai bajban vannak...
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal.
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Wolfgang Amadeus Mozart A VARÁZSFUVOLA Daljáték magyar és német nyelven, magyar, angol, német felirattal
„Az elemeknek és szíveknek szörnyű viharzását zártam bele, amely csak fokozatosan nyugszik le Brünhilda csodás álmáig” – írta Wagner Liszt…
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.