Operett 2020
Műsorunkban a legnépszerűbb bécsi és budapesti operettszerzők legismertebb műveinek melódiái csendülnek fel, melyet az ország legkitűnőbb ének- és színművészei tolmácsolnak Önöknek.
Műsorunkban a legnépszerűbb bécsi és budapesti operettszerzők legismertebb műveinek melódiái csendülnek fel, melyet az ország legkitűnőbb ének- és színművészei tolmácsolnak Önöknek.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Onsdag, 23. September 2020 19:00
Operett 2020
Műsorunkban a legnépszerűbb bécsi és budapesti operettszerzők legismertebb műveinek melódiái csendülnek fel, melyet az ország legkitűnőbb ének- és színművészei tolmácsolnak Önöknek. Előadásunk különlegessége az áriák közötti, úgynevezett „interaktív-narráció”, melynek segítségével megismerkedhetnek az operett, mint műfaj kialakulásának történetével, múltjával, jelenével, jövőjével. Megtudhatják, hogy mit mondott Puccini Lehár Ferencnek, amikor először látta a Mosoly országát, vagy mi volt az eredeti címe a leghíresebb Kálmán Imre operettnek, a Csárdáskirálynőnek. A tánc szerelmeseit sem hagyjuk élmények nélkül, hiszen műsorunkban a zeneszámok kiegészítéseként, illetve szólisztikusan, önálló betétként is láthatnak táncprodukciókat, melyeket színházunk kiemelkedő tehetségű táncművészei adnak elő.
Fellépők:
Balog Tímea, Denk Viktória, Foki Veronika, Jancsó Dóra, Pánczél Klaudia, Szegő Adrienn, Kádár Szabolcs János,
Kurkó József, Kovács Etele, Kovács Szilárd, Petróczi Gábor, Sövegjártó Áron, Szerémy Dániel,
valamint a Király Színház Tánckara és Zenekara
Vezényel: Kéménczy Antal
Konferál: Bácsatyai Gergely
Ruhák: Balog Tímea
Szerkesztette: Sövegjártó Áron
Rendezte: Gyenes Ildikó
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal.
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
„Az elemeknek és szíveknek szörnyű viharzását zártam bele, amely csak fokozatosan nyugszik le Brünhilda csodás álmáig” – írta Wagner Liszt Ferencnek A walkür partitúrájáról. A Rajna kincse felvezetése után a Wotan gyermekeinek tragikus szerelmét feldolgozó operával veszi kezdetét a szűkebben vett drámai trilógia.
Georges Bizet CARMEN Opera négy felvonásban, francia nyelven, magyar, angol és francia felirattal
Vannak olyan napok, amelyeken Operaházunk azért nem játszhat, mert estig próbák folynak a színpadán. Vannak olyan nézőink, akik csak kedvezménnyel…
Ádám Jenő azonos című műve nyomán MAGYAR KARÁCSONY Dalmű két képben, egy részben, magyar nyelven
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.