Két nő
A Játékszín bemutatja - Szakonyi Károly: KÉT NŐ
cekkerdráma
A Játékszín bemutatja - Szakonyi Károly: KÉT NŐ
cekkerdráma
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2018. január 31. szerda, 19:00
Történik napjainkban egy budai lakásban, egy esős őszi délután… Majd télen, tavasszal, nyáron… Az első jelenetben két nő érkezik zajosan, ázottan az esőtől. Csinos hölgyek: divatos ballonban az egyik, elegáns kabátban a másik. Az egyik szüntelen beszél a mobilján, kezében tömött cekker, aminek egyik szeme belegabalyodott a másik kabátgombjába, ezért őt szinte maga után húzza a szobába…
A neves drámaíró új komédiája két nő különös találkozásáról…
Szakonyi Károly, többek közt Kossuth- és József Attila-díjas író, drámaíró dramaturg a kortárs magyar irodalom kikerülhetetlen alakja. Az 1970-ben bemutatott Adáshiba a magyar klasszikus drámák közé sorolódott, szinte nincs olyan évad, hogy valamelyik színházban ne játszanák, számos nyelvre lefordították, Neil Simon is érdeklődött iránta.
Szakonyi Károly ugyan a mai napig aktív író és közéleti ember, ám új drámával már régen jelentkezett. Ezért is öröm, hogy a Játékszín dramaturgiájának ajánlotta friss művét, a Két nő és még valaki címűt, melyet az idei színházi világnapon felolvasószínházi formában nagy sikerrel be is mutattunk Tóth Enikő és Zsurzs Kati közreműködésével. Épp a közönség kívánságára merült föl az ötlet, hogy színpadra állítsuk. Ehhez megnyertük a fiatal Cseh Juditot rendezőnek, és a Játékszín családias színpada-nézőtere alkalmasnak is ígérkezik a meglepetésekkel teli, remek humorú, mégis elgondolkodtató színmű megvalósításához.
A Két nő nemcsak magyarországi ősbemutató, hanem világbemutatója is a legnagyobb és legnépszerűbb íróink egyikének, Szakonyi Károlynak.
Wolfgang Amadeus Mozart: Szöktetés a szerájból | Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio) Daljáték két felvonásban, magyar nyelven, magyar és angol felirattal
Wayne Eagling – Solymosi Tamás / Pjotr Iljics Csajkovszkij A DIÓTÖRŐ Mesebalett két felvonásban
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
A barokk zene két óriása találkozik az adventi időszakban az OPERA Zenekar és Énekkar előadásában. Bach jól ismert Magnificatjának eredeti,…
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…
Giuseppe Verdi TRAVIATA Opera két részben, olasz nyelven, magyar, angol felirattal
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!