Cipősdoboz-mementó
Felolvasás Kipke Ágnes verseiből
A szerzővel a felolvasás után Solymos Tamás beszélget.
Felolvasás Kipke Ágnes verseiből
A szerzővel a felolvasás után Solymos Tamás beszélget.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Mandag, 17. Juni 2019 19:30
"Ha lennél – és nemcsak idebenn.
Királylány-álmaim nyirkos csipkeszegélye,
a pikkelyesen lüktető, szégyenkező sötét.
Ha jönnél – széllel, lánggal, levéllel, süvöltő áprilissal,
az égen súlyos, fekete röpülés,
megolvadnak az üveggolyók.
Ha vinnél –
Egyszer láttalak is, két sűrű kört röpültél
a hideg torony angyalrácsos ablaka alatt.
Integettem. Nem láttál, azt hiszem.
De aztán még hetekig ölelt,
nyalogatott hüllőtüzed,
a zöld és vad, tűzzománcos, hideglelős lobogás.
Ha hinném –"
Alaphang: Simkó Katalin
Ráolvasnak: Benyhe Bernát, Heves Andrea, Hodászi Ádám, Solymos Tamás, Kipke Ágnes
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal.
Vannak olyan napok, amelyeken Operaházunk azért nem játszhat, mert estig próbák folynak a színpadán. Vannak olyan nézőink, akik csak kedvezménnyel tudnák meghallgatni kedvenc slágerdarabjukat. És léteznek olyan művek, amelyek bár nagyon népszerűek, minden évadban mégsem tudjuk adni azokat a produkciók torlódása, a program kötelező változatossága miatt.
Wolfgang Amadeus Mozart FIGARO LAKODALMA Vígopera két részben olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Gioachino Rossini A sevillai borbély Nyelv: magyar Felirat: magyar, angol
Bartók Béla két nagyhatású színpadi műve a férfi és nő közötti kapcsolatok dinamikáját, személyiségük mélyebb rétegeit vizsgálja olyan alkotók színre…
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.