A púpos
musical
musical
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2024. október 15. kedd, 19:00
Paul Féval regénye alapján a szövegkönyvet és a dalszövegeket
írta: VIZELI CSABA
zeneszerző: MÁSIK LEHEL
Paul Féval számos filmfeldolgozást megélt műve alapján készült kalandos, romantikus műben Lagardére lovag és a Nevers vágás története hosszú idő után végre a musicalszínpadot is meghódítja. A zenés adaptációban élni akarás és gyilkosság, szerelem és gyűlölet, barátság és ármány, a jó és a gonosz vetélkednek egymással, hogy végül a jó elnyerje jutalmát és a gonosz meglakoljon.
Philippe Gonzague bérgyilkosokkal megöleti Philippe Nevers herceget, Franciaország harmadik leggazdagabb nemes urát, hogy elvehesse annak özvegyét, a szép Blanche de Caylust, valamint rátehesse kezét Nevers hatalmas vagyonára. A merénylet és a házasság is sikerül, de Nevers lánya, a kis Aurore megmenekül, hála Lagardére lovagnak. 17 évvel később a lány visszatér, amellyel újabb bonyodalmak veszik kezdetét. A darab a nézők elé tárja a XVII-XVIII. század Franciaországát egy kalandos szerelmi történetben, melyet számos fülbemászó dallam tesz még színesebbé.
SZEREPOSZTÁS
Henri de Lagardére lovag – A púpos................................................ MÉSZÁROS ÁRPÁD ZSOLT
Philippe de Gonzague, Mantova hercege......................................... CSENGERI ATTILA
Aurore de Nevers, Nevers lánya....................................................... KUCZMANN ÁGNES
Philippe de Nevers, Lorainne hercege.............................................. SZEMENYEI JÁNOS
Blanche de Nevers, Nevers özvegye, Gonzague neje..................... TÓTH DOROTTYA
Philippe de Orleans, Franciaország régense.................................... P.PETŐCZ ANDRÁS, KÓSA ZSOLT
Cocardasse, vívómester................................................................... BERECZ GYÖRGY
Passepoil, vívómester....................................................................... KRNCAN MILÁN
Chaverney márki, Gonzague unokaöccse........................................ SÁNDOR DÁVID, LADISZLAIDESZ PÉTER
Flor Dona Cruz, örömlány................................................................. ENYINGI ZSÓFIA
Peyrolles úr, Gonzague intézője....................................................... MÉSZÁROS TAMÁS
Martha, Blanche de Caylus szolgálója.............................................. BÁNYÓCZKY NÓRA
Yvette, örömlány............................................................................... CSIZMADIA EDINA
kis Aurore......................................................................................... VIZELI ÁGNES
továbbá
SZARVAS BALÁZS, VANK RICHÁRD, TÖPLER TAMÁS, KASSAY MIKLÓS, RÁDULY KRISZTIÁN, SZABÓ ÁKOS
CSENGERI ZSANNA, CSIZMADIA EDINA, KÁRAI BORISKA, KELEMEN MÁRTA, ORBÁN ZSÓFIA
Alkotók
világítás: ZALKA NORBERT
visual: KECSKEMÉTI ATTILA
hang: BERTALANITS ZOLTÁN
ügyelő: KORMÁNYOSI MIKLÓS
jelmez: BALAI ZSUZSANNA, MÁSIKNÉ VIZELI ANITA
színpadkép: SIKLÓSI JÓZSEF Ybl-díjas építész
színpadi mozgás, vívójelenetek: GYÖNGYÖSI TAMÁS
koreográfus: BAKÓ GÁBOR
rendező: VIZELI CSABA
Az előadás a Kulturális és Innovációs Minisztérium és a Nemzeti Kulturális Támogatáskezelő támogatásával jött létre a Magyarock Dalszínház, a Szolnoki Szigligeti Színház és a salgótarjáni Zenthe Ferenc Színház koprodukciójában.
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
„Az elemeknek és szíveknek szörnyű viharzását zártam bele, amely csak fokozatosan nyugszik le Brünhilda csodás álmáig” – írta Wagner Liszt Ferencnek A walkür partitúrájáról. A Rajna kincse felvezetése után a Wotan gyermekeinek tragikus szerelmét feldolgozó operával veszi kezdetét a szűkebben vett drámai trilógia.
Vannak olyan napok, amelyeken Operaházunk azért nem játszhat, mert estig próbák folynak a színpadán. Vannak olyan nézőink, akik csak kedvezménnyel…
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog……
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!