A két Lotti...
Erich Kästner-Béres Attila-Novák János: A KÉT LOTTI
Mesejáték
játék két részben, Erich Kästner regénye nyomán
Erich Kästner-Béres Attila-Novák János: A KÉT LOTTI
Mesejáték
játék két részben, Erich Kästner regénye nyomán
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Thursday, October 27 2016 2:00PM
„A színdaraboknak már az ókorban kedvelt motívuma volt az ikrek szerepeltetése. Shakespeare több művében szerepelnek ikertestvérek, akiket rendszeresen összetévesztenek, például a Vízkeresztben még a külön nemű ikerpár keveréséből is óriási bonyodalom fakad, de említhetjük a Két veronai nemest vagy az ókori Amphytrion történetet, ahol még a szolga ikerpárral is „meg van fejelve” a gazda- ikrek története. Ezt a 19. században Kleist is felhasználja.
Viszont az 1949-ben megjelent A két Lotti történet a maga nemében példátlan. Ugyanis nem az okozza a bonyodalmat, hogy az ikrek belekeverednek egy általuk nem értett és nem is kezelhető helyzetbe, hanem – éppen ellenkezőleg – az ikrek egy közös cél érdekében tudatosan megtévesztik környezetüket, felvállalva a cserét.”
(Kőváry Katalin, rendező)
A két Lotti készülő előadása erősen kötődik a budapesti Kolibri Színházban 2000-ben bemutatott, és több mint tíz évig műsoron tartott produkcióhoz. A zeneszerző, a rendező személye azonos - Novák János, Kőváry Katalin - és a két kiváló bábművész, Török Ági és Szívós Károly hatásos „fekete színházas” álomképét is láthatják a kaposvári nézők. Az említett előadásban Lottikat a színésznő-ikerpár Rácz-ikrek, Kriszta és Kármen játszották, most viszont helybeli ikrek – kettőzve: a Csirisznyák és a Nagy-ikrek - alakítják a főszerepet a színház kiváló művészeinek segítségével.
Az előadás minden korosztály számára készül, és garantáltan fogyasztható.
Táborlakó gyerekek:
Horváth Lili Lídia, Landi Lolita, Lugosi Anna, Maza Míra Alexandra,
Nagy Anna Borbála, Nagy Sára Kamilla, Vajda Lilla Viktória, Vanyur Anna
Zongora: Barabás Edit
Hegedű: Streicher-Szabó Dóra
Bemutató: 2016. szeptember 15.
A century ago, the world first encountered this remarkable opus, a work that soon became one of the cornerstones of twentieth-century musical innovation. Premiered in 1926, the singspiel is a milestone in Hungarian music history: its composer, Zoltán Kodály, fulfilled his aspiration to elevate Hungarian folk song of ancient origin to the same status as classical music, by virtue of its equivalent values, placing it on the stage of the nation’s Opera House.
Gustav Mahler SYMPHONY NO. 8 Concert performance in Latin and German with Hungarian, English, and original-language subtitles
Georges Bizet CARMEN Opera in four acts, in French, with Hungarian, English, and French subtitles
Sol Leon – Paul Lightfoot – Hans van Manen – András Lukács – Harald Lander Dancingly Yours Sad Case, Trois…
While the Fountain of Tears bubbles before him, Giray, khan of the Tatars, is lost in brooding. Just as the…
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.