Mondod-e még a szót, szeretlek?
V. Kulcsár Ildikó: Mondod-e még a szót, szeretlek?
Rendhagyó párkapcsolati tréning egy ülésben nem csak pároknak.
V. Kulcsár Ildikó: Mondod-e még a szót, szeretlek?
Rendhagyó párkapcsolati tréning egy ülésben nem csak pároknak.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2012. május 31. csütörtök, 19:30
Kádek Heny és Gáspár András remek játékával valamint a szerző „belebeszéléseivel” egy humoros, ironikus és szomorkás cikkekből szerkesztett, zenés darabot élvezhet a közönség. V. Kulcsár Ildikót elsősorban újságíróként ismerhetik az olvasók, most azonban az is kiderül, hogy az „Élet” és V. Kulcsár Ildikó egy szórakoztatóan igaz, színpadi estével is meg tudja lepni a tisztelt publikumot.
A szerző a következő sorokkal ajánlja figyelmükbe a különleges előadást: „Számtalan riport- és interjúalany sorsából és a saját népes családom hétköznapi vircsaftjaiból tanultam meg, hogy azokban a családokban gyakori vendég a boldogság, ahol nemcsak a saját hibáikon, tévedéseiken tudnak mosolyogni a felek, hanem megbocsátó humorral viszonyulnak a társuk hibáihoz-tévedéseihez is. Nem hirdetem a szüntelen zökkenőmentes boldogságot – ilyen nincs! –, de azt igen: nem törvényszerű, hogy a hétköznapok monotóniája felfalja a szerelmet. Csakhogy ehhez empátia, életkedv, önzetlenség, bölcs humor és önfegyelem kell. Mindez tanulható! Ezért ajánlom az előadást azoknak, akiknek gondjuk van (volt, lesz) a párkapcsolatukkal, és azoknak is, akik harmonikus kapcsolatban élnek (hogy elkerüljék a tipikus hibákat).
A balett cselekményét az angol romantikus költőnemzedék óriása, Lord Byron 1814-es híres verse, A kalóz inspirálta.
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal.
Giuseppe Verdi TRAVIATA Opera két részben, olasz nyelven, magyar, angol felirattal
Georges Bizet CARMEN Opera négy felvonásban, francia nyelven, magyar, angol és francia felirattal
Sol Leon – Paul Lightfoot – Hans van Manen – Lukács András – Harald Lander Dancingly Yours Sad Case, Trois…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!