Momo
Michael Ende - Faragó Béla - Matuz János: Momo
zenés mesejáték
Fordító: Kalász Márton fordításának felhasználásával
több
Michael Ende - Faragó Béla - Matuz János: Momo
zenés mesejáték
Fordító: Kalász Márton fordításának felhasználásával
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2015. március 10. kedd, 10:30
Az Időtakarék nevű kísérteties cég alkalmazottai arra ösztönzik az embereket, hogy reggeltől estig lóssanak-fussanak, tervezzenek, szervezzenek. Momo, történetünk borzas hősnője és segítői – egy titokzatos teknős, egy locsi-fecsi papagáj és egy szál virág – felveszik a harcot a szürkék seregével. Vajon a reménytelenül betegnek tűnő világ gyógyítható-e a szeretet és a fantázia erejével?
Az előadásban közreműködnek a Nemes Nagy Ágnes Színészképzés hallgatói.
Michael Ende örököseinek az engedélyét a Verlag für Kindertheater Weitendorf GmbH és a Hofra Kft. közvetítette.
Bemutató időpontja: 2014.10.03.
Az előadás időtartama: 2 óra egy szünettel
Az Időtakarék ügynökei / férfiak és nők Nino vendéglőjében: Kardos Kristóf, Kőszegi Judi, Herein János, Thompson Lara
Korrepetítor: Fűri Anna
Speciális hangeffektek: Bodonyi Krisztián
Kamera: Maczkó Csaba
Animáció: Taskovics Éva
Videomapping: Pálffy Zoltán
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Az i. e. 74 körüli Római Birodalomban játszódó Spartacus Seregi László első igazi nagybalettje volt, amely egy csapásra mérföldkő lett a magyar táncéletben. Generációk sora élvezte 1968 óta a történelmi témájú koreográfiát, amely az ókori rabszolgalázadás történetét dolgozza fel úgy, hogy közben igazi mondanivalója nem a forradalom, hanem az emberi érzelmek, döntések az elnyomás ideje alatt.
Giuseppe Verdi AIDA Opera három részben, négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Leánder, a kobold és Lenszirom királylány története sok varázslattal, megtörhetetlennek tetsző átokkal tarkított, fordulatokban gazdag, igazi jó mese. Szilágyi Andor…
Radina Dace / Pjotr Iljics Csajkovszkij KISHATTYÚK TAVA Gyerekelőadás óvódásoknak és kisiskolásoknak
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!