Fényevők
Fényevők
Makszim Gorkij A nap gyermekei című művét fordította és átdolgozta: Radnai Annamária
A budapesti Katona József Színház előadása
Fényevők
Makszim Gorkij A nap gyermekei című művét fordította és átdolgozta: Radnai Annamária
A budapesti Katona József Színház előadása
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2014. június 9. hétfő, 19:00
Gorkij darabja Radnai Annamária átdolgozásában olyan méllyé válik, mint egy Csehov-dráma, amit a Katona színészei érzékeny hangszerekként szólaltatnak meg. Ascher Tamás pontos, sokértelmű előadása egyszerre szembesít saját értelmiségi tehetetlenségünkkel és azokkal a dühödt, irracionális erőkkel, amelyek a pusztulást szabadítják ránk. (Sándor L. István)
Zenészek: Kovács Márton, Némedi Árpád, Seres Vilmos
Közreműködik: Fodor István, Fórián Péter, Hernuss Zoltán, Brusznyiczki János, Szabó András, Somogyvári János, Szalontai István
játékidő: 3 óra (egy szünettel)
bemutató: 2014. február 15.
Fotó: Szilágyi Lenke
Ádám Jenő azonos című műve nyomán MAGYAR KARÁCSONY Dalmű két képben, egy részben, magyar nyelven
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal.
Wolfgang Amadeus Mozart A VARÁZSFUVOLA Daljáték magyar és német nyelven, magyar, angol, német felirattal
Giuseppe Verdi TRAVIATA Opera két részben, olasz nyelven, magyar, angol felirattal
„Az elemeknek és szíveknek szörnyű viharzását zártam bele, amely csak fokozatosan nyugszik le Brünhilda csodás álmáig” – írta Wagner Liszt…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!