A pestis
Albert Camus: A pestis
Albert Camus regényét színpadra alkalmazta: Francis Huster
Fordító: Márton László
több
Albert Camus: A pestis
Albert Camus regényét színpadra alkalmazta: Francis Huster
Fordító: Márton László
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2017. január 10. kedd, 19:30
A Nobel-díjas Albert Camus a világ szinte minden nyelvén megjelent regényét, A pestist Francis Huster állította színpadra. Ő maga rendezte és játszotta el a több mint harminc alak sorsát felidéző monodrámát. A pestis főhőse a városban tomboló kór ellen szervezi az ellenállást, célja, hogy „világi szentté” váljon. A hatalmas sikerű, több mint négyszáz előadást megélt darab magyar változatát Hegedűs. D. Géza adja elő.
A SZAKKÖR, a Francia Intézet és a Vígszínház közös produkciója.
Gustav Mahler VIII. SZIMFÓNIA Koncertszerű előadás latin és német nyelven, magyar, angol és eredeti nyelvű felirattal
Wolfgang Amadeus Mozart FIGARO LAKODALMA Vígopera két részben olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Georges Bizet CARMEN Opera négy felvonásban, francia nyelven, magyar, angol és francia felirattal
Ádám Jenő azonos című műve nyomán MAGYAR KARÁCSONY Dalmű két képben, egy részben, magyar nyelven
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog……
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!