A kellékes_
Ebherhard Streul színdarabja nyomán írta Parti Nagy Lajos: A kellékes
Az előadás szövege a darab Pesti Színházi változata.
A Vígszínház és az Orlai Produkciós Iroda közös előadása.
több
Ebherhard Streul színdarabja nyomán írta Parti Nagy Lajos: A kellékes
Az előadás szövege a darab Pesti Színházi változata.
A Vígszínház és az Orlai Produkciós Iroda közös előadása.
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2017. június 7. szerda, 19:00
Eberhard Streul egy színházi kellékes nagy estjéről szóló monológját Parti Nagy Lajos írta át magyar színpadra. Bieder József kellékes előadás után teszi a dolgát: pakol az üres színpadon, s felnézve, váratlanul közönséggel, méghozzá telt házzal találja magát szembe.
A hajdani segédszínész, ez az örökös háttérember először roppant zavarba jön, nem tudja, hogyan oldja meg ezt a számára váratlan, már-már szürreális helyzetet, de aztán egyre jobban feltalálja magát, mesélni kezd az életéről, a színházról, hajdan volt nagy színészekről, s mulatságos vagy szívszorító anekdotákat, emlékeket idéz fel a kulisszák előtt és a kulisszák mögött történtekről.
Az este kiváló alkalom, hogy Kern András legendás és sokszínű humorával, a kis emberek, ábrázolásának mestereként emlékezetessé tegye ezt a bemutatót. A rendező Ilan Eldad, akivel előző, közös munkájuk a tavalyi évad nagy sikere Az élet mint olyan előadása (Kútvölgyi Erzsébettel és Rajhona Ádámmal együtt), szintén a Pesti Színházban.
Gustav Mahler VIII. SZIMFÓNIA Koncertszerű előadás latin és német nyelven, magyar, angol és eredeti nyelvű felirattal
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Sol Leon – Paul Lightfoot – Hans van Manen – Lukács András – Harald Lander Dancingly Yours Sad Case, Trois Gnossiennes, Örvény, Etűdö
Georges Bizet CARMEN Opera négy felvonásban, francia nyelven, magyar, angol és francia felirattal
„Az elemeknek és szíveknek szörnyű viharzását zártam bele, amely csak fokozatosan nyugszik le Brünhilda csodás álmáig” – írta Wagner Liszt…
A balett cselekményét az angol romantikus költőnemzedék óriása, Lord Byron 1814-es híres verse, A kalóz inspirálta.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!